66. नवमैकरसाश्रयः
अत एव
नवमैकरसाश्रयः । एकः = मुख्यः ; नवमस्य एकरसस्य आश्रयः रसान्तरोत्कृष्ट
शान्तिरसाश्रय इत्यर्थः । तदुक्तं सङ्कल्पसूर्योदये 'असभ्यपरिपाटिकामधिकरोति
श्रृङ्गारिता
परस्पर
तिरस्कृति परिचिनोति वीरायितम् ।
विरुद्धगतिरद्भुतस्तदलमल्पसारैः परैः
शमस्तु
परिशिष्यते शमित-चित्तखेदो रसः ।।' इति ।
நவமைக- ரஸாஶ்ரய :--
நவம் -- ஒன்பதாவதும், ஏக = முக்யமானதுமான, ரஸ = சாந்தி ரஸத்துக்கு, ஆஶ்ரய: = இருப்பிடமானவர். ச்ருங்காரம் முதலான நவரஸங்களுக்குள்ளே சாந்திரஸம் ப்ரதானமானதென்று ஸங்கல்ப ஸூர்யோதயத்தில் "அஸப்ய பரிபாடிகா" என்கிற ச்லோகத்திலே அருளிச் செய்தார். அந்த ச்லோகத்தின் பொருள்:-- "ச்ருங்கார ரஸமானது ஸபைக்கு போக்யமன்று. வீரரஸமானது ஒருவரையொருவர் அவமதியா நிற்பது. அத்புத ரஸமானது பொய்யான வேடிக்கையைக் காண்பிப்பது. இப்படியே மற்றவைகளும். ஆகையால் மனதுக்கு துக்கத்தை நீக்குமது சாந்திரஸமே" என்று. இப்படி தேசிகன் சாந்திரஸத்தைக் கைக்கொண்டவரென்றபடி.
67. दश-तात्पर्य-विज्ञाता मूलमन्त्रस्य दशविध तात्पर्यं, विशेषण (=
प्रमाण-संप्रदायमूलकत्वेन) जानाति इति दशतात्पर्य-विज्ञाता । तद्यथा एक वाक्यत्वे
कृत्स्नस्य उपायपरत्वं वृत्तिपरत्वं वा । वाक्य द्वयत्वे स्वरूपपरं उपायपरं
पुरुषार्थपरं वा । वाक्यत्रय पक्षे आद्य वाक्यद्वयं स्वरूपपरं, तृतीय वाक्यं
पुरुषार्थ-प्रार्थनापरं इति वा । आद्यं स्वरूपपरं उत्तर वाक्यद्वयं क्रमेण
अनिष्टनिवृत्तिः इष्टप्रार्थनापरं इति वा । आद्यं स्वरूपपरं उत्तरवाक्यद्वयं
उपायपरं इति वा । आद्यं समर्पणपरं उत्तरपदद्वयं फलप्रार्थनापरं इति वा । पदत्रयं
क्रमेण स्वरूप-उपाय-पुरुषार्थपरं चेति । अत्र करणान्तरान्वेषण देवतान्तरादि स्पर्श
महाभागवतापचार - प्रयोजनान्तराभिलाष - निवृत्तिश्च 'वि' शब्दाभिप्रेतेति
।
67. தச-தாத்பர்ய-விஜ்ஞாதா -
தச = பத்துவிதமான, தாத்பர்ய = கருத்தை, விஜ்ஞாதா = நன்றாக அறிந்தவர். இங்கு திருமந்திரத்தில் பத்துவித யோஜனைகளை ப்ரமாண ஸம்ப்ரதாயங்களாலே திருமந்திராதிகாரத்தில் அருளிச்செய்தாரென்றபடி.
Dear anna can you please post book valluvar ullam of sri kesava iyengar swami in mediafire
பதிலளிநீக்குThanks and regards
Kasiraman.J
9790768109